viernes, 6 de marzo de 2009

Gallinero – Castillejo y Alto de la Cruz: ¿donde?

-
Dan heb ik er genoeg van. Geef me over; tijdelijk, maar toch. Geen kwaad woord over Spanje y Spanjaarden. Nu wel. Even generaliseren. Wat is er aan de hand? Bezig met het controleren van
etapa 241. De eerste in de provincie Soria, van Venta Puerto Piqueras (nog 100), langs Alto del Prado, over de Sierra de Montes Claros o de Alba (mooi hè..!) langs Gallinero naar Almarza.
-
Te bezichtigen zaken in het dorp Gallinero had ik bijeen gezocht. Blijken er nog twee, zogenoemde Castros Celtibéricos te zijn. ‘Castro’ betekent ‘n vesting van Keltische oorsprong. Wel mooie namen: Castillejo de Gallinero en Alto de la Cruz de Gallinero. Wie ben ik om dat niet te willen weten, uit te zoeken en te vinden. Om het u te vertellen, voor als u
daar loopt.
-
Dat nu is onmogelijk of wordt –willens & wetens– achtergehouden. Erger, daar zit systeem in. Als u via internet iets over Spanje van uw gading zoekt, kunt u er veel over vinden. Even kaf en koren scheiden. Maar men, de ‘Spanjaard’, vermeldt eenvoudigweg niet waar, op welke plaats of plek ‘het’ te vinden is. Zoal kaartje: te globaal,
onleesbaar, onnauwkeurig. Zoal plaatsaanduiding: te algemeen. Zoal coördinaten: verkeerd.
-
Verkeerd uitgangspunt: het lokaal beroemde als internationaal bekend veronderstellen. Bij generaliseren hoort overdrijven: méér dan een dag gezocht! Meestal vind ik het (toch) wel. El
Castillejo de Gallinero heb ik uiteindelijk (denk ik) gevonden. Maar Alto de la Cruz niet. Kijk, daar kan ‘papa’ niet tegen.
-
Zo, dat lucht op..!
-
In het artikel: Hábitat y urbanismo en el sector oriental de la meseta norte durante el primer milenio antes de Cristo, van professor (titular) José Alberto Bachiller Gil (
Vegueta, nummer 0, mayo 1992, (11-35), komen beide castros voor. Zo heeft de castro Alto de la Cruz een ovale vorm, die van Castillejo nog een muren ring vóór de verdedigingsmuren, is kleiner dan die in andere gebieden en zowel voor bewoning als verdediging. Waar? Niet in de bibliografía. Geen voetnoot. La nada!
-
In: El área superficial de los oppida en la Hispania ‘Celtica’ van Martín Almagro-Gorbea en Antonio F. Dávila (Departamento de Prehistoria, Facultad de Geografia e Historia,
Universidad Complutense) worden ze genoemd (blz. 212) in een overzicht. Aantal hectaren (toch iets!: 0,85 en 0,54), de namen en provincie. Referentie: Romero, F. (1991): Los castras de la Edad del Hierro en el Norte de la provincia de Soria (Valladolid). In het artikel mooie kaartjes en grafieken. Waar? Geen idee!
-
In
artikel: Los cimientos de la vieja Patria – Iberos. Celtas y Celtiberos van de kolonel van de intendance Ramiro Campos Turmo, worden, in samenhang met Numancia, Castillejo de Gallinero en Alto de la Cruz genoemd en dat Alto de la Cruz zich bevindt: ‘entre Gallinero y Arévalo de la Sierra’. Niet veel, maar iets: tussen de dorpen Gallinero en Arévalo de la Sierra. Dat is overigens de B-weg SO-V-6603.
-
Op internet een artikeltje, waar soms naar wordt verwezen: Los Castillejos de Gallinero (Soria) van
el autor: Jaime Temprano de la Peña. Strekking is dat natuurlijk Numancia wel heel bekend is, maar dat er in Soria toch ook mooie ‘castros’ zijn, die worden toegeschreven aan de Keltiberische stam Los Pelendones.
-
Het is niet waar; eindelijk iemand die…!
Het zit nu meer mee dan tegen.
En: een van de meest bereikbare, Castillejo de Gallinero.
-
Over de weg Soria – Logroño (de N-111 zeg ik u maar even), ter hoogte van
Almarza, afslag naar Gallinero, om de lokale weg te nemen (de B-weg SO-V-6603 zeg ik u maar even) en na een paar kilometer is Gallinero. Dan door de mooie natuur, want ‘het’ is gelegen nabij een beukenbos, op de noordhelling van de heuvel en de acebal de Garagüeta.’ Eh..!
Oh, gelukkig, coördinaten: ‘Sus coordenadas en el mapa escala 1:50.000 son 1º 14R17; 0R17;R17; de longitud oeste y 41º 59R17; 0R17;R17; de latitud norte (Ik kom uit boven het dorp Tauste NW van Zaragoza), en dan is het ‘n makkie naar castro Alto de la Cruz: die is
vanaf Castillejo te zien, op een even hoge heuvel, in zuidoostelijke richting. Eso es!
-
Toevlucht tot een gevonden wandelroute. De
Pequeño Recorrido (PR) SO 69, Ruta de los Castros Célticos del Norte Soriano (26km in 6h55’) loopt langs castro Alo de la Cruz. Helaas, op www geen beschrijving of kaartje van ‘Route 69’.
-
De folder
Ruta Celtiberíca dan maar: ‘Algunos de los castros más importantes son el castro del Zararanzano en Cubo de la Sierra, Alto de la Cruz de Gallinero, Castilfrío de la Sierra, El Castillejo de Taniñe, etc.’ Blijft bij foldertaal.
-
De prospectus
Ruta Cultural Europea, toch gemaakt om Europese subsidie in de wacht te slepen: ‘Los más conocidos son el Castro del Zararanzano en Cubo de la Sierra, El Castillejo de Castilfrío de la Sierra o Los Castillejos de Gallinero.’ Van elke castro een foto: mooie berg; mooi muurtje. Waar zegt U..!
-
De mooie informatieve website
Soria-Goig. Over toponymie van het dorp Torrearévalo. Dat ligt, zo weet ik, ook op de B-weg SO-V-6603, niet tussen Gallinero en Arévalo de la Sierra, maar ietsje verder. De plaatsnaam Torrearévalo is eigenlijk Torre de Arévalo dat Keltisch is: Aré-Valon en zoveel betekent als: ‘cerca del muro’ en wel een muur die een castro omringt en zo’n muur is er nabij de ‘acebal’, want daar is een bord waar het (in het Spaans) op staat: ‘Alto de la Cruz’, castro de los Pelendones, a 1474 metros de altitud, de los siglos IV y V a.C.’
-
Het gebiedje
El Acebal (beshulstbos – Ilex aquifolium) is gewoon op kaart 318-I Almarza (546 – 4648) te vinden en ligt (nu) in het park Dehesa de Garagüeta. Etapa 241 van de schapenrouten loopt er boven langs, langs diens muur op de Sierra de Montes Claros. Maar geen gebiedje of aanwijzing naar (castro) Alto de la Cruz. Of is het gewoon dat gebiedje El Acebal? Alles pleit daar overigens tegen. Als ik ’n Pelendon was (geweest), was ik daar niet neergestreken.
-
‘Spanjaarden’ geven het geheim niet prijs.
-
Niet dat het eten niet smaakte of dat ik er wakker van heb gelegen. Wel vroeg op. Alle artikelen over ‘castros’ herlezen. Weet de criteria; weet hoe ze er uit hebben gezien. Aan de hand van de weinige informatie (tussen
Gallinero en Arévalo de la Sierra; in zuidoostelijke richting; zichtbaar; ongeveer gelijke hoogte (alt.1450) als Castillejo de Gallinero; precies: alt.1474; een oppervlakte van 0,54ha). Zoeken op echte en in digitale kaarten, met Google Earth en Sigpac. Meten is weten..!
-
Hebbes!
-
Castro Alto de la Cruz de Gallinero ligt voor de helft op grondgebied van Gallinero (gemeente Almarza) en voor de andere op dat van de gemeente Arévalo de la Sierra. De gemeentegrens loopt er namelijk precies door- en overheen. De heuvel Zonder Naam ligt ingeklemd tussen de gebiedjes (N) Los Cañuelos, (E) Cerrado del Tío Blas, (S) La Cuesta en (W) La Perejona. Het gebiedje Los Cañuelos (N) ligt vlak bij de ingang van Dehesa de Garagüeta, alwaar ’n kleine parkeerplaats. Berekend vanaf castro Castillejo de Gallinero ligt castro Alto de la Cruz inderdaad zuidoostelijk en met een afstand (hemelsbreed) van 3.6km binnen zichtbereik. Heuvel Zonder Naam, nu te dopen tot Cerro Alto de la Cruz, ligt op alt.1470, met daarin de top op (digitaal) alt.1473 of (kaart) alt.1474. Alleen de oppervlakte (0,54ha) klopt niet. Bereken oppervlakten van (max.) 1.15ha en (min.) 0,25ha. Een kniesoor die..!
-
Schitterend. Hier dus gewoon tweekeer overheen gelopen. Eén keer bergafwaarts en jaren later ‘n keer omhoog. De laatste keer met om mij heen cirkelende
Vale Gieren. Over Niemandsland, want de schapenrouten, La Cañada Real Soriana Oriental. Die loopt dwars door die oude nederzetting, castro Alto de la Cruz heen. Ik oordeelde het toen een oude corral.
-
Kijk, dat komt in het Wandelboek Soria.
-
De simpele gegevens:
-
Castro Castillejo de Gallinero
Provincie Soria
Gemeente Almarza – barrio Gallinero
Kaart 318-I (Almarza) 545 / 4648
UTM 30 T 545482 4648404
-
Castro Alto de la Cruz de Gallinero
Provincie Soria
Gemeente Arévalo de la Sierra
Kaart 318-I (Almarza) 547 / 4645
UTM 30 T 547926 4645805
-
6-3-2009 23:19:04

No hay comentarios: